Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Under these circumstances, it is considered appropriate to change the form of the measures to a minimum import price.
En estas circunstancias, se considera adecuado modificar la forma de las medidas y convertirlas en un precio mínimo de importación.
Hence, it is considered appropriate to change the form of the definitive measures from ad valorem duties to specific duties.
Por lo tanto, se considera apropiado modificar la forma de las medidas definitivas de derechos ad valorem a derechos específicos.
On 28 May, the Assembly met for the first time and decided to change the form of the State by making Nepal a federal republic.
El 28 de mayo esa Asamblea se reunió por primera vez y decidió modificar la forma de Estado, convirtiendo a Nepal en una república federal.
Secondly, we agree with Mr. Schwarz-Schilling that it is high time to change the form of the international community's engagement in the country.
Schwarz-Schilling en el sentido de que ha llegado el momento de cambiar la modalidad del compromiso de la comunidad internacional en el país.
In addition to asking questions at more natural times and in more natural contexts, new technology also allows us to change the form of the questions.
Además de hacer preguntas, a veces más naturales y en contextos más naturales, la nueva tecnología también nos permite cambiar la forma de las preguntas.
Yesterday the new Prime Minister, Paul Evans, made statements to EFE agency and called on international donors to change the form of aid to Haiti.
El nuevo primer ministro, Paul Evans, precisamente ayer hizo unas declaraciones a la agencia EFE pidiendo a los benefactores internacionales el cambiar la forma de ayudar a Haití.
If we also learn to change the form of work as rest, we will be able to do more work and render more service to everybody all around us.
Si aprendiéramos también a tomar un cambio en la forma de trabajo como descanso, seríamos capaces de hacer más trabajo y prestarle mayor servicio a todos los de nuestro entorno.
As a result of these reviews, measures were maintained but it was considered more appropriate to change the form of the measures from a fixed duty to an ad valorem duty.
A raíz de estas reconsideraciones, se decidió mantener las medidas, pero se consideró más oportuno cambiar su modalidad, de un derecho fijo a un derecho ad valorem.
This organization, having formulated a plan of subversion intended to change the form of government by violent means, mobilized its members, including Mr. Zouari, who is one of its main instigators.
Habiendo planeado un levantamiento destinado a cambiar la forma de gobierno mediante la violencia, esta organización movilizó a sus miembros, incluido el Sr. Zouari, que es uno de los principales instigadores.
As the Trump/Pence regime puts the world in their crosshairs, they are moving quickly and decisively to change the form of rule in this country to fascism.
A la vez que el régimen de Trump y Pence pone el mundo en su mira, se moviliza rápida y decisivamente para transformar en el fascismo la forma de gobierno en Estados Unidos.
Palabra del día
permitirse