Do you want to be at ease? To feel at peace? | ¿Quieres estar a gusto? Para sentirse en paz? |
A physical and comfortable environment that allows you to be at ease. | Un confort físico y ambiental que te permita estar a gusto. |
I want to her to be at ease and not worry. | Quiero que las cosas sean mejor y no preocuparme. |
He is the outsider who, curiously, seems to be at ease almost anywhere. | Es un forastero que, curiosamente, parece sentirse cómodo casi en cualquier parte. |
We hold no right to be at ease. | No tenemos derecho a estar tranquilos. |
Even when restrained from it, choose to be at ease. | Desde que nos conoció, Jotapé se ha aficionado a la angelología. |
You are to be at ease. | Tienes que estar a gusto. |
You have to be at ease. | Tienes que estar relajado. |
I'd almost forgotten you since, but now, I'm resolved to be at ease. | Casi la había olvidado desde entonces, pero ahora estoy resuelto a estar a mis anchas. |
Set at a welcoming angle, the edge invites collaboration and encourages people to be at ease. | Elaborada con un ángulo acogedor, el borde fomenta la colaboración e invita a los usuarios a relajarse. |
