En un extremo se encuentra el genocidio y otros tipos de violencia por prejuicio. | At one end are things like genocide and other bias-motivated violence. |
Debemos incrementar nuestros esfuerzos para proteger a las mujeres de todos los tipos de violencia. | We must step up our efforts to protect women from all types of violence. |
Hay que prestar atención a no excluir otros tipos de violencia, pero ¿en qué sentido? | We must be careful not to exclude other kinds of violence, but in what sense? |
Otro factor coadyuvante ha sido el hecho de que algunos tipos de violencia se referían a temas muy delicados. | Another contributing factor has been the fact that some types of violence concerned very delicate matters. |
Luego piensa en los tipos de violencia que podrían apoyar tu afirmación de que estos eventos sí ocurrieron. | Then think of the kinds of evidence that might be available to support your claim that these events occurred. |
Se trata de un fenómeno ampliamente generalizado, con un 45 % de mujeres que son víctimas de diferentes tipos de violencia. | This phenomenon is very widespread, with 45% of women in Europe victims of different forms of violence. |
Estos tipos de violencia política revelan un patrón sistemático, con altas y bajas y con diferentes énfasis según los momentos. | They all reveal a systematic pattern, however, albeit with ups and downs and different emphases according to the moment. |
Debería haber una decisión y fondos del Parlamento Europeo para esta causa, para que estos tipos de violencia también puedan combatirse.» | There should be a decision and European Parliament funding for their cause too, so that these kinds of violence can be combated as well.' |
En su resolución, ustedes hacen hincapié con bastante acierto en que no se dispone de datos periódicos y comparables sobre los diferentes tipos de violencia contra la mujer. | In your resolution, you quite rightly stress that there is no regular and comparable data on different types of violence against women. |
Deseo, señor Presidente, renovar también mi propuesta de creación de un Centro europeo de prevención y lucha contra los distintos tipos de violencia hacia los menores. | Once again, I take this opportunity to call upon the President-in-Office to set up a European centre for the prevention and combating of violence against minors. |
