Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En 1996, el Congreso tipificó el delito federal de acoso.
In 1996, Congress created a federal stalking crime.
¡Y eso es lo que el sacrificio de Abraham señaló y tipificó!
And that is what Abram's sacrifice pointed to and typified!
Fue en esa fecha cuando se tipificó entonces el delito de desaparición forzada.
In the same year, the offence of enforced disappearance was defined.
Andrade (2011), tipificó las patologías en salud mental prevalentes en 36 familias desplazadas por el conflicto armado en Colombia.
Andrade (2011) classified the mental health pathologies prevalent in 36 families displaced by the armed conflict in Colombia.
La Ley del Código Penal (enmendada) Nº 22 de 1995 tipificó como delito el tráfico de personas.
Trafficking in persons was made an offence by the Penal Code (Amendment) Act No. 22 of 1995.
La capitana de EUA, Danielle Scott, dijo que el match tipificó la alta calidad de juego en el torneo.
USA captain Danielle Scott said the match typified the high quality of play at the tournament.
Algunos han visto en Gre- gorio al primero de los papas medievales, pues tipificó mucho lo que fue característico del papado posterior.
Some have seen in Gregory the first of the medieval popes, for he typified much that was characteristic of the later papacy.
Fue allí donde la Unión Europea tipificó virtualmente el enfoque internacional para combatir el cambio climático, donde defendió la solidaridad internacional y la sostenibilidad.
That is where the European Union virtually epitomised the international approach to combating climate change, where it stood for international solidarity and sustainability.
Con posterioridad a los secuestros perpetrados por el PCN (M) y por grupos armados, el Parlamento provisional aprobó una enmienda del Código Civil por la que se tipificó el secuestro como delito.
In the wake of abductions both by CPN(M) and by armed groups, the interim Legislature-Parliament adopted an amendment to the Civil Code established to criminalize forced abductions.
Desde la propia campaña presidencial de Fujimori a las elecciones del 90 el Partido lo tipificó como representante tanto de la burguesía compradora como de la burocrática (facciones de la gran burguesía).
Since Fujimori's own presidential campaign in 1990, the Party has typified him as both the representative of the comprador bourgeoisie as well as the bureaucratic bourgeoisie (factions of the big bourgeoisie).
Palabra del día
la aceituna