The bottle enters into the rinsing part of three-in-one machine through air conveyor. | La botella entra en la pieza de enjuague tres-en-uno de la máquina a través de transportador del aire. |
At least initially, all deployment and sustainment are expected to take place through air transportation. | Inicialmente, al menos, todas las actividades de despliegue y mantenimiento se realizarán utilizando medios de transporte aéreo. |
When you take a breath, air goes in your lungs through air tubes in your chest. | Cuando usted respira, el aire viaja a sus pulmones a través de los tubos de aire de su pecho. |
Its geographical isolation is compensated by high traffic and communication standards - especially through air traffic and fast hydrofoil boats. | Su aislamiento geográfico es compensado por mayores niveles de tráfico y de la comunicación - especialmente a través del tráfico aéreo y los hidroalas rápidos. |
Similarly, Participating States in the Wassenaar Arrangement adopted in 2007 ‘Best practices to prevent destabilising transfers of SALW through air transport’. | Del mismo modo, los Estados participantes en el Arreglo de Wassenaar adoptaron en 2007 unas «Buenas prácticas para prevenir transferencias desestabilizadoras de APAL a través del transporte aéreo». |
Lightweight and heavy material is separated through air flow and oscillating movements according to a specific weight. | En este proceso, el material ligero y el material pesado son separados por su peso específico por medio de una corriente de aire y unos movimientos oscilantes. |
The cracks that you depend on for air transfer are the same ones that cause your energy loss through air leakage. | Las grietas de las que usted depende para la transferencia del aire son las mismas que causan su pérdida de energía a través de fugas de aire. |
The WHO (World Health Organization) immediately gave the alarm, stating that the contagion could spread to the world, mainly through air travel. | La OMS (Organización Mundial de Salud) encendió la alarma inmediatamente, previendo que el contagio pudiera extenderse a todo el globo, esencialmente por intermedio de los viajes aéreos. |
Many of them witnessed massacres and destruction of their homes, churches, community buildings, animals, crops and other private property through air and artillery attacks. | Muchos de ellos presenciaron matanzas y la destrucción de sus hogares, iglesias, edificios comunitarios, animales, cultivos y otros bienes privados, mediante ataques aéreos y fuego de artillería. |
PAHO has been working with its member countries to prepare for such events, including the importation of Ebola, which it had warned would most likely occur through air travel. | La OPS ha estado trabajando con sus países miembros para que se preparen para estos eventos, incluyendo la importación de ébola, que había advertido, podría pasar probablemente por viaje aéreo. |
