But 100 years ago, it was the glory of the Victorian age. | Pero hace 100 años, era la gloria de la era victoriana. |
The Victorian Age was giving way to something totally new. | La era Victoriana nos llevaba hacia algo completamente nuevo. |
The Victorian Age was giving way to something totally new. | La era Victoriana estaba siendo dejada atrás por algo totalmente nuevo. |
Or the grandeur of the Victorian age? | ¿O el grandeur de la edad de Victorian? |
More than just a station, St Pancras is a marvel of the Victorian age. | Más que una estación, St Pancras es una maravilla de la era victoriana. |
Nevertheless, there was an irony in the success of Congregationalists in the Victorian age. | No obstante, fue irónico el éxito de los congregacionalistas durante la era victoriana. |
Much lighter than its dark Georgian counterpart Willow it reflected the Victorian age. | Mucho más ligero que su homólogo georgiano oscuro del sauce que refleja la época victoriana. |
Moreover, the United Kingdom has been home to child gangs since the Victorian age. | Además, el Reino Unido ha sido el hogar de pandillas de niños desde la época victoriana. |
The Best Western Burns Hotel in London is a comfortable building dating back to the Victorian age. | El Best Western Burns Hotel de Londres es un cómodo edificio que data de la época victoriana. |
Hunt, he believed,had fulfilled his goal to create a religious art suited to the Victorian age. | Hunt, pensó este periodista, había cumplido su propósito con la edificación de un arte religioso adaptado a la era victoriana. |
