the victorian age
- Ejemplos
But 100 years ago, it was the glory of the Victorian age. | Pero hace 100 años, era la gloria de la era victoriana. |
The Victorian Age was giving way to something totally new. | La era Victoriana nos llevaba hacia algo completamente nuevo. |
The Victorian Age was giving way to something totally new. | La era Victoriana estaba siendo dejada atrás por algo totalmente nuevo. |
Or the grandeur of the Victorian age? | ¿O el grandeur de la edad de Victorian? |
More than just a station, St Pancras is a marvel of the Victorian age. | Más que una estación, St Pancras es una maravilla de la era victoriana. |
Nevertheless, there was an irony in the success of Congregationalists in the Victorian age. | No obstante, fue irónico el éxito de los congregacionalistas durante la era victoriana. |
Much lighter than its dark Georgian counterpart Willow it reflected the Victorian age. | Mucho más ligero que su homólogo georgiano oscuro del sauce que refleja la época victoriana. |
Moreover, the United Kingdom has been home to child gangs since the Victorian age. | Además, el Reino Unido ha sido el hogar de pandillas de niños desde la época victoriana. |
The Best Western Burns Hotel in London is a comfortable building dating back to the Victorian age. | El Best Western Burns Hotel de Londres es un cómodo edificio que data de la época victoriana. |
Hunt, he believed,had fulfilled his goal to create a religious art suited to the Victorian age. | Hunt, pensó este periodista, había cumplido su propósito con la edificación de un arte religioso adaptado a la era victoriana. |
Despite the great changes, the rigid class system of the Victorian Age was sustained by economic factors. | A pesar de los grandes cambios, el rígido sistema de clases de la era victoriana fue sostenido por factores económicos. |
Were these practices common in the Victorian age or did Swinburne use this as a device to demonize the Middle Ages? | ¿Eran comunes estas prácticas en la época victoriana o emplea esto Swinburne como un recurso para demonizar la Edad Media? |
The repressive manners and beliefs of the Victorian age resulted in modern days' hedonism. | La represión moral de la era victoriana en Inglaterra y de los calvinistas ortodoxos resultaron en el hedonismo de los días modernos. |
The 1869 Meek Mansion is a striking architectural gem with Italianate flourishes built during the height of the Victorian age. | La Mansión Meek que data del año 1869 es una espectacular gema arquitectónica con adornos italianos construida durante la cima de la época Victoriana. |
Travel back in time to experience the luxury of the Victorian age in this new, 5-star hotel with direct access to the park. | Este nuevo hotel de 5 estrellas te trasladará al lujo lujo de la época victoriana, con acceso directo al parque. |
The Victorian age was not one, not single, simple, or unified, only in part because Victoria's reign lasted so long that it comprised several periods. | La Época Victoriana no fue única, simple o unificada, en parte porque el Reinado Victoriano duró tanto tempo que se compuso de varios periodos. |
The analysis showed that vitamin D deficiency was not more common in towns than in the countryside, in sharp contrast to the Victorian age in England. | El análisis mostró que la deficiencia de vitamina D no era más común en las ciudades que en el campo, en marcado contraste con la Edad victoriana en Inglaterra. |
The Victorian age, almost everyone regarded with nostalgia, even though it was not an easy life, like any age, it also had its shady side. | La edad victoriana, casi todo el mundo miraba con nostalgia, a pesar de que no era una vida fácil, al igual que cualquier edad, que también tenía su lado oscuro. |
Built in 1898 with all the grandeur of the Victorian age as a wedding gift for his new bride, this shingle-styled mansion was originally the residence of Charles H. Berry, a prominent local merchant. | Construido en 1898 con todo el esplendor de la época victoriana como un regalo de boda para su nueva novia, esta mansión de estilo de la ripia fue originalmente la residencia de Charles H. Berry, un prominente comerciante local. |
During the Victorian Age, they were flavouring the traditional English five o'clock tea, whilst the Pelargonium capitatum was perfuming of rose the puddings and the tomentosum was giving to the syrups an unmistakable taste of mint. | En la época victoriana daban sabor al tradicional té inglés de las cinco, mientras el Pelargonium capitatum perfumaba de rosa los budines y el tomentosum confería a los almíbares un inconfundible gusto a menta. |
