Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, are you sure you can't defrag that last one?
¿Ahora, estás seguro que no se puede desfragmentar ese último?
Yeah, I-I think that last one only happens in the movies.
Sí, creo que esa última solo ocurre en las películas.
I'm pretty sure that last one was a joke.
Estoy bastante segura de que la última es una broma.
Actually, don't hear that last one so much, you know?
De hecho, no escuchaba eso último tan a menudo, ¿sabe?
I'm pretty sure that last one was a joke.
Estoy bastante segura de que la última es una broma.
Of course, that last one can be a disadvantage, as well.
Por supuesto, esto último puede ser una desvetaja, también.
I feel like there was a fish in that last one.
Siento como que había un pez en esa última. .
I think I know what that last one meant, and no.
Creo que sé lo que esto último significa, y no.
I was there for that last one, but I didn't swipe anything.
Yo estaba allí para esa última, pero no me Swipe nada.
But you didn't hear that last one from me.
Pero no escucharon eso último de mí.
Palabra del día
fresco