Admiraba su historia y cultura tan ricas y tenía empatía con ellos. | I admired their rich history and culture and empathized with them. |
Mientras que no son tan ricas gráficamente como de otras plataformas, que funcionará en casi cualquier ordenador. | While they are not as graphically rich as some other platforms, they will run on almost any computer. |
Si bien no son tan ricas gráficamente como algunas otras plataformas, que se llevará a cabo en casi cualquier ordenador. | While they are not as graphically rich as some other platforms, they will run on almost any computer. |
El resultado de la colaboración entre estos dos gigantes con historias artísticas personales tan ricas y complejas no puede dejar indiferente a nadie. | The result of the collaboration between these two giants with such complex, rich personal artistic histories, cannot leave anyone indifferent. |
Me pidieron, con sus miradas sigilosas, no violar sus vidas, tan pobres de dinero y tan ricas de historia. | They asked me, with their silent looks, to understand them and to not violate their world, empty of money but rich of history. |
Son tan ricas y llenas de historia que no pude evitar sentir que deberían haber sido parte de la historia principal. | They're all so meaty and full of rich story content that they feel like they should have been part of the main story. |
Usted quiere postre, ¿no, Sra. Ortiz? - Ay, sí, por favor. Una de esas tartas de manzana que hacen ustedes tan ricas. | You want dessert, don't you, Mrs. Ortiz? - Oh yes, please. One of those delicious apple pies you make. |
Las plantas tropicales, al ser tan ricas en fitoquímicos, tienen efectos muy potentes. | Tropical plants, being so rich in phytochemicals, have very powerful effects. |
Nosotros, que venimos de culturas tan ricas. | We, who come from such rich cultures. |
¿Por qué no me dijeron que las cosas ricas eran tan ricas? | Why didn't anyone tell me tasting things tasted so good? |
