In your interests in due time to take measures. | En sus intereses de tomar a tiempo las medidas. |
It is necessary to take measures on a worldwide scale in this area. | Es necesaria la elaboración de medidas a escala mundial en este campo. |
Is it willing to take measures further to strengthen external EU borders? | ¿Está dispuesta a tomar otras medidas para reforzar las fronteras exteriores de la UE? |
CESCR recommended that Zambia take measures to improve their situation. | El CESCR recomendó que Zambia adoptase medidas para mejorar su situación. |
Uzbekistan should take measures to stop the deterioration of this region. | Uzbekistán debería adoptar medidas para detener el deterioro de esa región. |
The Agency must take measures to implement the recommendations. | La Agencia debe tomar medidas para aplicar las recomendaciones. |
If necessary, take measures to shorten the stabilization time. | Si es necesario, tomar medidas para acortar el tiempo de estabilización. |
We need to take measures in this area without delay. | Debemos tomar medidas en este ámbito sin demora. |
Therefore, we need to take measures that are basic and realistic. | Por lo tanto, necesitamos tomar medidas que sean básicas y realistas. |
Do you take measures to conserve energy and consume consciously? | ¿Tomas medidas para conservar la energía y consumir de forma consciente? |
