take measures

Popularity
500+ learners.
In your interests in due time to take measures.
En sus intereses de tomar a tiempo las medidas.
It is necessary to take measures on a worldwide scale in this area.
Es necesaria la elaboración de medidas a escala mundial en este campo.
Is it willing to take measures further to strengthen external EU borders?
¿Está dispuesta a tomar otras medidas para reforzar las fronteras exteriores de la UE?
CESCR recommended that Zambia take measures to improve their situation.
El CESCR recomendó que Zambia adoptase medidas para mejorar su situación.
Uzbekistan should take measures to stop the deterioration of this region.
Uzbekistán debería adoptar medidas para detener el deterioro de esa región.
The Agency must take measures to implement the recommendations.
La Agencia debe tomar medidas para aplicar las recomendaciones.
If necessary, take measures to shorten the stabilization time.
Si es necesario, tomar medidas para acortar el tiempo de estabilización.
We need to take measures in this area without delay.
Debemos tomar medidas en este ámbito sin demora.
Therefore, we need to take measures that are basic and realistic.
Por lo tanto, necesitamos tomar medidas que sean básicas y realistas.
Do you take measures to conserve energy and consume consciously?
¿Tomas medidas para conservar la energía y consumir de forma consciente?
If the child spoils property, try to take measures accurately.
Si el niño estropea la propiedad, traten de tomar las medidas exactamente.
However, we can take measures to rejuvenate ourselves if so desired.
Sin embargo, podemos tomar medidas para rejuvenecernos si así lo deseamos.
They take measures every day or threaten to take them.
Ellos toman medidas todos los días, o amenazan con tomarlas.
Netherlands is the only country to take measures.
Holanda es el único país a tomar medidas.
The authorising officer shall take measures to address those issues.
El ordenador tomará medidas para abordar estos problemas.
And in some cases they take measures for the woman's safety.
Y en algunos casos se toman las medidas de seguridad.
It was thus urgent to take measures to reverse this trend.
Era pues urgente adoptar medidas para invertir esa tendencia.
The EU must take measures to counteract this.
La UE debe adoptar medidas para contrarrestar esto.
It is necessary to take measures to eliminate blockages.
Es necesario tomar medidas para eliminar las obstrucciones.
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
Si la situación no mejora, me veré obligado a tomar medidas.
Palabra del día
la miel