Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The cluster of brightness swirled and pulsated about its center.
El cúmulo de brillos se arremolinó y pulsó sobre su centro.
The sand swirled about, but never seemed to touch him.
La arena giraba a su alrededor, pero nunca parecía tocarle.
The spirits swirled about her in a seething maelstrom.
Los espíritus revoloteaban alrededor de ella en un hirviente torbellino.
The kami swirled about them, invisible to all eyes.
Los kami giraban alrededor de ellos, invisibles para todos.
The clear waters of the lake rippled and swirled.
Las claras aguas del lago hicieron ondas y remolinos.
The vials should be gently swirled and not shaken.
Estos viales deben rotarse suavemente y no agitarse.
A whirlwind of greed swirled around the two burros.
Un viento vertiginoso de avaricia se arremolinó alrededor de los dos burros.
The contents should be swirled gently during dissolution.
El contenido debe removerse suavemente durante la disolución.
Moore, 49, separated from the actor after rumors of his infidelity swirled.
Moore, 49, separado del actor después de rumores de su infidelidad arremolinaron.
The vial should be gently swirled until the medicine is dissolved.
El vial debe ser agitado vigorosamente hasta que se disuelva el medicamento.
Palabra del día
permitirse