They are supposed to work for their own intellectual benefit. | Se supone que trabajan por su propio beneficio intelectual. |
Yeah, and how am I supposed to work that miracle? | Sí, y ¿cómo se supone a trabajar ese milagro? |
Isn't that how the free market is supposed to work? | ¿No es ese cómo el mercado libre se supone trabajar? |
This is not the way it is supposed to work. | Esta no es la forma como se supone que funciona. |
That is how the single market is supposed to work. | Así es como el mercado único se supone que funciona. |
Now, let me tell you how things are supposed to work. | Ahora, déjame decirte como se supone que funcionan las cosas. |
Since we're supposed to work together, you may call me Miska. | Ya que se supone que trabajamos juntas, puedes llamarme Miska. |
Or at least it's supposed to work that way. | O al menos se supone que funciona de esa manera. |
It's supposed to work for us, but they don't. | Se supone que trabaja para nosotros, pero no lo hacen. |
Capitalism is traditionally not supposed to work this way. | El capitalismo tradicionalmente no está supuesto a funcionar de esta forma. |
