supposed to work

Popularity
500+ learners.
They are supposed to work for their own intellectual benefit.
Se supone que trabajan por su propio beneficio intelectual.
Yeah, and how am I supposed to work that miracle?
Sí, y ¿cómo se supone a trabajar ese milagro?
Isn't that how the free market is supposed to work?
¿No es ese cómo el mercado libre se supone trabajar?
This is not the way it is supposed to work.
Esta no es la forma como se supone que funciona.
That is how the single market is supposed to work.
Así es como el mercado único se supone que funciona.
Now, let me tell you how things are supposed to work.
Ahora, déjame decirte como se supone que funcionan las cosas.
Since we're supposed to work together, you may call me Miska.
Ya que se supone que trabajamos juntas, puedes llamarme Miska.
Or at least it's supposed to work that way.
O al menos se supone que funciona de esa manera.
It's supposed to work for us, but they don't.
Se supone que trabaja para nosotros, pero no lo hacen.
Capitalism is traditionally not supposed to work this way.
El capitalismo tradicionalmente no está supuesto a funcionar de esta forma.
That's the way this program's supposed to work, John.
Así es como se supone que funciona este programa, John.
But you do know how this is supposed to work, right?
Pero sabes cómo se supone que esto funciona, ¿verdad?
In a perfect world that's how things supposed to work.
En un mundo perfecto, así es como las cosas supone que funciona.
CIA's not supposed to work this side of the fence.
La CIA no trabaja de ese lado de la frontera.
I was supposed to work until 4:00 that day.
Se suponía que yo trabajaba hasta 4:00 ese día.
You'll just work, and you're not supposed to work.
Vas a trabajar, y no se supone que trabajes.
We're all supposed to work if we're not sick.
Se supone que todas debemos trabajar si no estamos enfermas.
He's supposed to work in a kibbutz this summer.
Se suponía que tenia que trabajar en un triatlon este verano.
We were both supposed to work this weekend.
Se suponía que los dos trabajamos este fin de semana.
It's supposed to work during a nuclear war.
Se supone que funcionen durante una guerra nuclear.
Palabra del día
el saltamontes