Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Son aquellas aportaciones que superen el límite legalmente establecido.
They are those contributions that exceed the legally established limit.
Usar opioides solo cuando los beneficios probablemente superen los riesgos.
Use opioids only when benefits are likely to outweigh risks.
Su elemento de 0.03T a 320T, y las ruedas no superen diez.
Its item from 0.03T to 320T, and wheels not exceed ten.
Las personas que superen este curso serán capaces de:1.
Students who pass this course will be able to:1.
Las muestras hervidas que superen los 100°C pueden medirse en condiciones específicas.
Boiled samples over 100°C can be measured under specific conditions.
Seguramente, hay pocas ubicaciones que superen a esta.
Surely, there are few locations that exceed this one.
¿Así que no es posible que dos personas superen sus diferencias?
So it's not possible for two people to overcome their differences?
Es importante para nosotros que nuestros productos superen las expectativas de los clientes.
It's important for us that our product fulfils customers expectations.
Viajes más cortos (preferentemente que no superen los cuatro meses)
Shorter trips (preferably no longer than four months)
Las botellas que superen los 45000 ciclos podrán fallar por rotura.
Cylinders exceeding 45000 cycles are permitted to fail by rupture.
Palabra del día
la fiesta de traje