Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay un estanque, nos sumergiremos con el coche para variar.
There's a pond, let's plunge car into it for variety.
Sabe, nos sumergiremos en dos días.
You know, we get under way in two days.
Tras eso, nos sumergiremos junto con nuestro guía en la medina.
After that, you will go all together with our guide into the Medina.
Desde la Meseta de Millevaches, nos sumergiremos en las aguas del Vézère.
From the Plateau de Millevaches, we'll take a dip in the Vézère.
Y en la cueva subterránea nos sumergiremos en el mundo mitológico.
And in the underground cave we will immerse ourselves in the world of mythology.
Nos sumergiremos en una crisis peor.
We will plunge into a worse crisis.
Durante la semana nos sumergiremos en nuestro conocimiento colectivo de alguno de estos temas especializados.
During the week we will immerse ourselves in our collective knowledge of these specialized subjects.
Solo tienes que escanear los paneles que salpican el recorrido y te sumergiremos en la experiencia.
Just scan the panels along the way and we will immerse you in the experience.
Después de casi un mes sin buceo (o muy poco), por fin nos sumergiremos día tras día.
After almost one month without any diving (or very little), at last we were diving every day.
En los próximos diez minutos, nos sumergiremos en un increíble y hermoso mundo marino que a menudo no se ve.
In the next ten minutes, we will immerse ourselves in an amazing and beautiful marine world that's very often overlooked.
Palabra del día
el mantel