Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no suele suceder así, en un día.
But it doesn't happen like that, in a day.
Como suele suceder, los pueblos pequeños esconden grandes misterios.
As is often the case, small towns hide big mysteries.
El tiempo, como suele suceder, ha moderado mi entusiasmo.
With time, as is often the case, my enthusiasm has waned.
Sí, como suele suceder, estaba durmiendo muy mal.
Yes, as usual, I was sleeping badly.
Oh bien, hoy en día, no suele suceder que nadie interfiera en sus obras.
Oh well, nowadays, it happens rarely that anyone interfering in their doings.
La lucha se concentró en las cercanías del palacio presidencial, como suele suceder.
The fighting was concentrated near the presidential palace, as is often the case.
Bien, no se preocupe, suele suceder en el Centro.
I already sent it! Don't worry, it happens sometimes at reception.
Tras una campaña monótona, el resultado podría ser, como suele suceder, una gran coalición.
Following a lacklustre campaign, the result may be, as usual, a grand coalition.
Esto suele suceder. La gente comete errores.
It happens, people make mistakes.
Como suele suceder en estos casos, tomamos nota de qué es lo que hacen los dictadores.
As usual in such cases, we note what it is that dictators do.
Palabra del día
fresco