- Diccionario
stink(
stihngk
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (oler mal)
2. (coloquial) (ser muy malo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The pay stinks, but I can't afford to leave this job.Me pagan una miseria, pero no puedo dejar este trabajo.
The whole justice system stinks.Todo el sistema de justicia es un antro de corrupción.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (mal olor)
a. la peste (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There's a stink coming from somewhere in the yard. I'm not sure what it is.Hay una peste que viene del jardín. No sé lo que es.
b. el hedor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The stink of sweat and dirty socks knocked you back when you went into his room.Había un hedor a sudor y medias sucias que te tumbaba al entrar en su cuarto.
4. (coloquial) (conmoción)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el escándalo (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
It caused a stink when it was discovered that the teachers have been fiddling with the results of the tests.Provocó un escándalo cuando se supo que los maestros habían estado falsificando los resultados de las pruebas.
b. el lío (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
If customer service don't sort this out, I'm going to make a real stink about it.Si el departamento de atención al cliente no arregla esto, voy a armar un buen lío.
c. el follón (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
The unions will kick up a stink if we change workers' hours.Los sindicatos van a armar un follón si cambiamos el horario de los trabajadores.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce stink usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!