Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Not even the stay of execution until 2008 provided for by special safeguard clauses will solve the problem; it will do no more than alleviate it.
Ni siquiera el aplazamiento hasta 2008 previsto en cláusulas especiales de salvaguardia podrá resolver el problema; solo servirá para aliviarlo.
It is the right one if we regard the next few months as a sort of stay of execution, which the Commission must use to carry through essential reforms.
Es la buena si consideramos los pocos meses venideros como una especie de aplazamiento que la Comisión debe utilizar para llevar a cabo las reformas indispensables.
Looks like you have your stay of execution for now.
Parece que se ha librado de la ejecución, por ahora.
Your stay of execution has come to an end.
Tu suspensión de la ejecución llegó a su fin.
It might buy you a stay of execution.
Puede ser que le compre un aplazamiento de la ejecución.
He thinks that's gonna get him a stay of execution?
¿Piensa que eso va hacer que le perdonen la pena de muerte?
Every day is a stay of execution.
Cada día que vivo es un día de prórroga.
I need more than a stay of execution.
Necesito más que una suspensión provisional.
But, for the time being, there has only been a stay of execution.
Pero, de momento, la ejecución solo se ha aplazado.
It's like a stay of execution.
Es un aplazamiento de la ejecución.
Palabra del día
tallar