I'm not. I'm just stating facts. | No me burlo, doy fe. |
But there is another and more elementary criterion, one that relates to plain conscientiousness in stating facts. | Pero hay otro criterio, un criterio más escueto y elemental, y es el que consiste en exponer concienzudamente los hechos. |
There is no doubt that Gauss was simply stating facts here. | No cabe duda de que Gauss fue simplemente hechos aquí. |
I am not making a value judgment, just stating facts. | No estoy haciendo ningún juicio de valor, estoy describiendo la realidad. |
Look, we're just stating facts. | Mire, solo enumeramos los hechos. |
No, just stating facts. | No, solo enunciaba los hechos. |
I merely stating facts as to the extend, which may escape the great majority. | Yo simplemente declaro hechos en cuanto a ampliar, que la gran mayoría puede evitar. |
I'm not insulting you. I'm just stating facts. | No te insulto, expongo hechos. |
What separates proud speech from stating facts? | Lo que separa el habla orgulloso de los hechos que indican? |
I'm just stating facts. | Solo estoy declarando hechos. |
