The European Union cannot continue to stand idly by in this situation. | La Unión Europea no puede permanecer impasible ante esta situación. |
We, as YPG, YPJ will not stand idly by. | Nosotros, como YPG, YPJ no nos quedaremos de brazos cruzados. |
We cannot stand idly by in the face of such events. | No podemos permanecer de brazos cruzados frente a tales acontecimientos. |
I won't stand idly by while you steal my money. | No me quedaré parada mientras usted me roba el dinero. |
The Spanish left can not stand idly by in this situation. | La izquierda española no puede permanecer de brazos cruzados en esta situación. |
The European Union cannot stand idly by while this happens. | La Unión Europea no puede cruzarse de brazos mientras sucede todo esto. |
That did not mean he needed to stand idly by. | Eso no significaba que él tuviera que estar de pie ociosamente. |
The international community must not stand idly by. | La comunidad internacional no puede seguir mirando sin más. |
The European Parliament cannot stand idly by. | El Parlamento Europeo no puede cruzarse de brazos. |
Who told you we have to stand idly by? | ¿Quién te ha dicho que nosotros tenemos que estar sin hacer nada? |
