Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, hay tres que son de mezcla, pero los otros tres son de raza.
Well, most of my stocke's all greys, But I've got three Palmettos.
Los caballos usados son de nuestra propia yeguada (Yeguada de San Adeodato) y son de raza menorquina, española y cruzados.
The horses are from our own stud (Yeguada de San Adeodato) and are Minorcan, Spanish thoroughbred and also crossbred.
Los caballos son de raza criolla, con cómodas e impecables monturas.
The horses are of Creole race, with comfortable and impeccable mounts.
Ellos tiene la piel amarilla; ellos son de raza amarilla.
They have yellow skins; they're of the yellow race.
Ochenta por ciento de los oficiales en el Ejército son de raza blanca.
Eighty percent of Army officers are white.
Todavía solo el 30 % de los diputados al Parlamento Europeo son mujeres y solamente 9 diputados no son de raza blanca.
Still only 30% of the MEPs are women and only 9 MEPs are non-white.
Siempre digo que, si sacaran de América a todas las personas que no son de raza blanca, ¿quién quedaría?
I always say that in America, if they removed all the people who are not white-skinned, what would be left there?
Su hobby es la danza y cocinar dulces, y jugar con sus perros Leika y Bruce, que son de raza Golden Retriever.
Her hobbies are dancing, making sweets and playing with Lyca and Bruce, the two golden retrievers.
Las mujeres que no son de raza blanca menores de 18 años o mayores de 35 años corren un mayor riesgo de tener un parto pretérmino.
Non-white women under the 18 years or over 35 years have an increased risk of preterm labor.
Los inhibidores de la enzima conversora de angiotensina causan una tasa más alta de angioedema en pacientes de raza negra que en los pacientes que no son de raza negra.
Angiotensin converting enzyme inhibitors cause a higher rate of angioedema in black patients than in non-black patients.
Palabra del día
el olor