Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Confía en mí, solí sentir lo mismo.
Trust me, I used to feel the same way.
No soy tan joven como solí serlo.
I'm not as young as I used to be.
Me pregunto que solí estar allí.
I wonder what used to be out there.
Todos los artistas han sido así. Recuerdo cuando era niño y estudiaba piano. Aunque no continué tocando, solí a tocarlo como Gonzalo Cienfuegos.
Many artists have been like this. I remember when I was a boy and studying piano; although I didn't continue with it I was playing piano as Gonzalo Cienfuegos.
Cuando todaví a usaba pañales, solí a ver estas pelí culas con mi padre y al verle quebrarse de risa entendí que la salsa de catsup, o sangre falsa, puede ser divertida.
In diapers I used to watch films with dad and watching him laugh hysterically I understood that ketchup, or fake blood, can be funny.
Aterrizaste en mi vida Como una nueva y brillante luz Que hizo que todo mi pasado se sumergiera en sombras Siempre solí creer que la belleza era algo muy profundo pero necesito una nueva palabra para describirte.
You landed in my life Like a new and brighter light That made all my past seem in the shadow I always used to believe That beauty was skin deep But I need a new word to describe you.
Solí hacer un poco de boxeo.
I used to do a little boxing.
Solí odiarlo antes de que hiciera lo que hizo.
I used to hate him, before he did what he did.
Solí tocar por mi cuenta cuando era joven.
I used to play a little myself when I was a young man.
Solí venir aquí en verano... a una casa cercana.
I used to come here in summer...
Palabra del día
el coco