Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ya tomamos nuestra parte y eso fue lo que sobró.
We took our cut, and that there's what's left.
Poco sobró del templo, cuyos muros Pizarro ordenó derribar.
Little is left of the temple, whose walls Pizarro ordered torn down.
Esa debe ser la barra de caramelo que sobró del año pasado.
That must be the candy bar left over from last year.
Bueno, la verdad es que nos sobró parte... de los esteroides.
Well, the truth is that we had surplus of the steroid base.
Bueno, la verdad es que nos sobró parte... de los esteroides.
Well, the truth is that we had a surplus of the steroid base.
Ya sabes, sobró de la fiesta de la edición del CD.
You know, left over from the CD release party.
¿Qué tal si lo celebramos con el espagueti que sobró?
How about we go home and celebrate... with some leftover spaghetti?
Solo que me sobró un poco de dinero.
Just had a bit of cash left over.
Y con el dinero que sobró, el orfanato pudo comprar una puerta.
And with the money left over, the orphanage was able to buy a door.
Y según él, no sobró nada.
And according to him, there is nothing left.
Palabra del día
aterrador