- Diccionario
snare(
snehr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (caza)
a. la trampa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Our dog caught his paw in an illegal snare set by a poacher.A nuestro perro se le quedó atrapada la pata en una trampa ilegal tendida por un cazador furtivo.
b. el lazo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I called the police because someone has been setting snares in the woods.Llamé a la policía porque alguien ha estado poniendo lazos en el bosque.
c. el cepo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The poor hare was caught in a snare.La pobre liebre estaba atrapada en un cepo.
d. la trampa de lazo (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Having seen how these animals die, how can you go on setting snares?Ahora que has visto como mueren estos animales, ¿cómo es posible que sigas poniendo trampas de lazo?
2. (engaño)
a. la trampa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The promises made by these politicians are nothing but a snare and a delusion.Las promesas hechas por estos políticos no son más que una trampa y un engaño.
3. (música)
a. el bordón (M) (en un tambor)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You can always adjust the snares on the drum if you don't like the sound as it is.Siempre puedes ajustar los bordones del tambor si no te gusta el sonido que tiene.
b. el redoblante (M) (instrumento)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The snare is an essential part of the drum kit.El redoblante es una parte esencial de la batería.
c. la caja (F) (instrumento)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The boy playing the snare in the band was really handsome.El chico que tocaba la caja en la banda era muy guapo.
d. el tambor militar (M) (instrumento)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My brother has a collection of percussion instruments: bass drums, snares, tambourines - you name it!Mi hermano tiene una colección de instrumentos de percusión: bombos, tambores militares, panderetas, ¡de todo!
e. la tarola (F) (instrumento)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Here are the drumsticks, but I don't know the snare is.Aquí están las baquetas, pero no sé dónde está la tarola.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (caza)
a. atrapar
I don't know how you can go out with someone whose hobby is hunting and snaring animals.No entiendo cómo puedes salir con alguien cuyo pasatiempo es cazar y atrapar animales.
c. atrapar con lazo
Last night, the police arrested a poacher for snaring a boar.Anoche la policía detuvo a un cazador furtivo por atrapar a un jabalí con lazo.
d. cazar
I know all about moles. I've been snaring them for 40 years.Sé todo lo que hay que saber sobre topos; llevo 40 años cazándolos.
5. (figurado) (conseguir o apresar)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce snare usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!