Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si eres de Bernau, podrías tener un nombre diferente.
And if you're from Bernau, you could have a different name.
No me importa si eres de Nanjing o de Beijing.
I don't care whether you're from Nanjing or Beijing.
Pero debe ser linda si eres de mediana edad.
But it must be cool here when you're middle-aged.
Bueno, si eres de baja energía y letárgico, sí.
Well, if you're low-energy and lethargic, yes.
No me importa si eres de la luna.
I don't care if you're from the moon.
Es decir, si eres de la realeza, ¿dónde está el trono?
I mean, if you're royalty, where's the throne?
Sabes, legalmente, si eres de la FDA, tienes que decírmelo.
You know, legally, if you're from the FDA, you have to tell me.
No deberías estar aquí si eres de las tímidas.
You wouldn't be here if you were the shy sort
Bueno, si eres de la prensa, no tengo comentarios.
Well, if you're press, I have no comment.
Gladys, si eres de verdad mi amiga.
Gladys, if you're really my friend.
Palabra del día
fresco