Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nuestros guías profesionales son todos certificados en servicio de rescate de montaña croata.
Our professional guides are all certified at Croatian mountain rescue service.
Además, se concedió un permiso para un servicio de rescate sanitario.
One permit was also issued to a rescue health service.
En caso de emergencia, un servicio de rescate con lancha está activo.
In case of emergency, there is a recovery service with a dinghy.
La bandera verde indica que el servicio de rescate y la natación activa está permitido.
The green flag indicates that the rescue service and active swimming is permitted.
Durante la temporada, la playa está equipado con una estación de servicio de rescate.
During the tourist season the beach is equipped with a rescue station service.
No posee servicio de rescate.
It does not have rescue service.
No tienen un servicio de rescate.
They don't operate a rescue service.
Proporciona alerta al servicio de rescate a través de los satélites Cospas-Sarsat, coordinando con el centro de salvamento.
Provides alert the rescue service through the Cospas-Sarsat satellites, coordinating with the rescue center.
Por ello, en enero de 2015, fundé TrollBusters, un oportuno servicio de rescate para mujeres periodistas.
That's why in January 2015, I founded TrollBusters -a just-in-time rescue service for women journalists.
Así que los socorristas de Cesenatico han decidido mantener el servicio de rescate siguen activos (así como Gatteo).
So the lifeguards of Cesenatico have decided to keep still active rescue service (as well as Gatteo).
Palabra del día
el olor