Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo El os puede dar el sentido profundo y verdadero de vuestra existencia.
Only He can give you the deep and true meaning of your existence.
Las palabras de juramento tienen el sentido profundo, prácticamente sagrado.
Oath words make deep, almost sacral sense.
Lo que somos y lo que hemos hecho tiene sentido, un sentido profundo.
What we are and what we've done... has meaning, real meaning.
Vivo la pasión de servir, encontrando un sentido profundo y con un corazón generoso.
I thrive on serving others and do so with a generous heart.
No obstante, también han sido siempre fuente de esperanza, de creatividad y de sentido profundo.
But they have always been a source of hope too, and of creativity and wisdom.
Sin embargo, el Señor nos contó esta parábola con la intensión de obligarnos a pensar sobre su sentido profundo.
However, the Lord told this parable in order to make us think about the depth of its meaning.
Cuando la ansiedad, la ansiedad cuando una conferencia más tarde será suficiente entonces usted siente un mal humor un sentido profundo.
Whenever anxiety, anxiety when a conference later on will be sufficient then you definitely sense an in-depth a sense fretfulness.
Las misiones para ellos, presuponen un sentido profundo de gracia universal.
Missions, for them, presupposes a deep sense of universal grace.
Entonces todos oran y celebran con un sentido profundo de fiesta.
Then everyone prays and celebrates with a profound sense of fiesta.
Me sentía perfectamente descansado, con un sentido profundo de bienestar.
I felt perfectly at rest, with a profound sense of wellbeing.
Palabra del día
el olor