Solo El os puede dar el sentido profundo y verdadero de vuestra existencia. | Only He can give you the deep and true meaning of your existence. |
Las palabras de juramento tienen el sentido profundo, prácticamente sagrado. | Oath words make deep, almost sacral sense. |
Lo que somos y lo que hemos hecho tiene sentido, un sentido profundo. | What we are and what we've done... has meaning, real meaning. |
Vivo la pasión de servir, encontrando un sentido profundo y con un corazón generoso. | I thrive on serving others and do so with a generous heart. |
No obstante, también han sido siempre fuente de esperanza, de creatividad y de sentido profundo. | But they have always been a source of hope too, and of creativity and wisdom. |
Sin embargo, el Señor nos contó esta parábola con la intensión de obligarnos a pensar sobre su sentido profundo. | However, the Lord told this parable in order to make us think about the depth of its meaning. |
Cuando la ansiedad, la ansiedad cuando una conferencia más tarde será suficiente entonces usted siente un mal humor un sentido profundo. | Whenever anxiety, anxiety when a conference later on will be sufficient then you definitely sense an in-depth a sense fretfulness. |
Las misiones para ellos, presuponen un sentido profundo de gracia universal. | Missions, for them, presupposes a deep sense of universal grace. |
Entonces todos oran y celebran con un sentido profundo de fiesta. | Then everyone prays and celebrates with a profound sense of fiesta. |
Me sentía perfectamente descansado, con un sentido profundo de bienestar. | I felt perfectly at rest, with a profound sense of wellbeing. |
