En la actualidad, mi interés por el diseño de aparatos de iluminación se vale de la evolución permanente de la materia prima disponible. | My interest in lighting design is currently using the continuous evolution of the raw material availability. |
La RADI se vale de dos recursos culturales importantes en su táctica. | RADI draws on two important cultural resources in its tactic. |
Él se vale de las circunstancias para desarrollar nuestro carácter. | He uses circumstances to develop our character. |
Como no es venenosa, se vale de su camuflaje para protegerse. | Because it is not poisonous, it relies on camouflage for protection. |
El subproyecto se vale de un enfoque histórico de la política social. | The subproject takes a historical approach to social policy. |
Windigo se vale de muchos trucos para seguir pasando desapercibido. | Windigo uses a lot of tricks to stay under the radar. |
El casino se vale de su bonos iniciales de 100% y 50 %. | The casino is worth trying for its initial bonuses of 100% and 50%. |
CogniFit se vale de esta capacidad para activar y fortalecer nuestras diferentes capacidades cognitivas. | CogniFit uses this abililty to activate and strengthen the different cognitive skills. |
En todos sus argumentos, Lih se vale de la ignorancia de sus lectores. | In all of his arguments, Lih relies on the ignorance of his readers. |
Para recuperar ese pasado, el novelista se vale de la memoria. | The novelist uses memory to regain the past. |
