Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De modo que Dinamarca se va hacer bastante más pequeña.
So Denmark is about to get a whole lot smaller.
El tipo de preguntas que usted se va hacer van a ser diferentes.
The kind of questions you ask will be different.
Tu eres el que se va hacer rico. Si universitario.
You're the one that's going to be making all the loot.
No ha decidido si se va hacer el test de la mutación.
She hasn't decided whether to get tested for the mutation herself.
Entonces, ¿qué se va hacer con él?
Then what'll she do with it?
Que escriban una nueva entonces, porque ésta no se va hacer.
Now they can write a new play, because you're not gonna do this one.
¿Cómo se va hacer el trabajo político?
How will political work be done?
Principalmente nos preocupa el hecho de que se va hacer una fuerte inversión.
Mainly, we are worried about the fact that it's going to be a heavy investment.
Bien, esto se va hacer.
All right, here's what's gonna happen.
Especifique la fecha en que se va hacer la conciliación, preferiblemente a fin de mes.
Specify the date at which the reconciliation is to be done, preferably end of the month.
Palabra del día
fresco