De modo que Dinamarca se va hacer bastante más pequeña. | So Denmark is about to get a whole lot smaller. |
El tipo de preguntas que usted se va hacer van a ser diferentes. | The kind of questions you ask will be different. |
Tu eres el que se va hacer rico. Si universitario. | You're the one that's going to be making all the loot. |
No ha decidido si se va hacer el test de la mutación. | She hasn't decided whether to get tested for the mutation herself. |
Entonces, ¿qué se va hacer con él? | Then what'll she do with it? |
Que escriban una nueva entonces, porque ésta no se va hacer. | Now they can write a new play, because you're not gonna do this one. |
¿Cómo se va hacer el trabajo político? | How will political work be done? |
Principalmente nos preocupa el hecho de que se va hacer una fuerte inversión. | Mainly, we are worried about the fact that it's going to be a heavy investment. |
Bien, esto se va hacer. | All right, here's what's gonna happen. |
Especifique la fecha en que se va hacer la conciliación, preferiblemente a fin de mes. | Specify the date at which the reconciliation is to be done, preferably end of the month. |
