se va hacer
- Ejemplos
De modo que Dinamarca se va hacer bastante más pequeña. | So Denmark is about to get a whole lot smaller. |
El tipo de preguntas que usted se va hacer van a ser diferentes. | The kind of questions you ask will be different. |
Tu eres el que se va hacer rico. Si universitario. | You're the one that's going to be making all the loot. |
No ha decidido si se va hacer el test de la mutación. | She hasn't decided whether to get tested for the mutation herself. |
Entonces, ¿qué se va hacer con él? | Then what'll she do with it? |
Que escriban una nueva entonces, porque ésta no se va hacer. | Now they can write a new play, because you're not gonna do this one. |
¿Cómo se va hacer el trabajo político? | How will political work be done? |
Principalmente nos preocupa el hecho de que se va hacer una fuerte inversión. | Mainly, we are worried about the fact that it's going to be a heavy investment. |
Bien, esto se va hacer. | All right, here's what's gonna happen. |
Especifique la fecha en que se va hacer la conciliación, preferiblemente a fin de mes. | Specify the date at which the reconciliation is to be done, preferably end of the month. |
Así se va hacer. | This is the way it's gonna go. |
¿Por qué Jacob se va hacer una impresión de una manera que viaja de Abraham no lo hizo? | Why did Jacob's leaving make an impression in a way that Abraham's travels did not? |
Planificando lo que se va hacer. | You only had to be vigilant. |
Cuando decida adonde se va hacer los estudios por imágenes, le recomendamos que considere el valor general del examen. | When deciding where to have your imaging done, we recommend you consider the overall value of the exam. |
Ha habido mucho debate sobre el orden en el que se va hacer la introducción de los principales fondos de prosperidad. | There has been much discussion on what the order is to be regarding the introduction of the main prosperity funds. |
Entre las visitas guiadas por primera vez se va a trabajar específicamente sobre la figura de Hemingway y se va hacer en Sanfermines. | Among the guided visits and for the first time, the figure of Ernest Hemingway will be featured. |
Un padre observa un patrón de comportamiento en su hijo que sabe que se va hacer que la miseria hijo cuando crezca. | A parent observes a behavioral pattern in his child that he knows will cause the child misery as he grows up. |
Que esos países tengan en cuenta que El Niño se va hacer adulto y que la situación entonces incluso empeorará. | Let those countries remember that El Niño will have grown up before too long, and that the situation will only get worse. |
Si va a someterse a una cirugía, asegúrese de que usted, su médico y su cirujano estén de acuerdo en lo que se va hacer. | If you are having surgery, make sure that you, your doctor, and your surgeon all agree on what will be done. |
Este sistema de explotación nunca ha estado tan cerca de desmoronarse, sin embargo la revolución necesaria para hacer esto posible, no se va hacer por si misma. | Never has this system of exploitation been closer to falling apart, yet the revolution necessary to make this possible won't happen on its own. |
