Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También se te da la opción de elegir algunas otras mejoras.
You're also provided with option to choose some other upgrades.
Concéntrate en lo que se te da mejor.
Concentrate on what you're best at.
Un amor como este se te da una sola vez en la vida!
A love like this only comes around once in a lifetime.
Parece que no se te da muy bien.
Apparently, you're not very good at it.
No trates de sicoanalizar la información que se te da.
Do not try to psychoanalyze the information you are given.
No se te da muy bien ser un vampiro, ¿verdad?
You're not very good at being a vampire, are you?
Y ya sabemos que se te da bien esperar en coches.
And we know you're good at waiting in cars.
Por cierto, ¿se te da bien arreglar cajas de música?
By the way, are you any good at fixing music boxes?
Sí, y también, no te ofendas, se te da muy mal.
Yeah, and also, no offense, you're really bad at it.
¿Por qué no haces lo que se te da mejor?
Why don't you do what you do best?
Palabra del día
el olor