Gabrielle decide estudiar el suelo hasta que se le quite el rubor. | Gabrielle decides to study the floor until her blush fades. |
Suiza expresó su preocupación de que se le quite tiempo a las discusiones temáticas. | Switzerland expressed concern that time would be taken away from thematic discussions. |
Nada más necesita dormir para que se le quite. | He just needs to sleep it off. |
Necesita que se le quite el tumor, excelencia. | You need the tumour removed, your Grace. |
Con que se le quite el dolor que tiene Micaela. | Wish she could get rid of the pain. |
Estoy cerca de que el corporativo se le quite de encima gracias a tu papá. | I'm this close to getting corporate off her back because of your dad. |
Pido que se le quite su cámara y se confisquen las fotografías. | I ask that the photographer should have his camera taken off him and the pictures confiscated. |
El café y un poco de aire fresco ayudará a que un bebedor se le quite la borrachera. | Coffee and a little fresh air will help a drinker sober up. |
La única solución viable es que se le quite toda competencia a la OMC sobre los asuntos agrícolas. | The only viable solution is that the WTO must be removed from agriculture. |
Eso es pa que se le quite a usted lo mandadito, y aprenda a portarse como niño bueno. | It was just for you to learn, so you behave well. |
