Tenemos que dejar a la policía que se encargue de esto. | We have to let the police handle this one. |
Es hora de que su junta se encargue de él. | It's time his board takes him on now. |
Necesita alguien con conocimiento para que se encargue de eso. | You need someone with knowledge to take care of that. |
Si necesitas alguien que se encargue de una película, entonces... | You need someone to take over a movie, then... |
Está buscando a alguien que se encargue de los preliminares | She's looking for someone to take charge in the preliminaries. |
¿No confías en él para que se encargue de esto? | Don't you trust him to take care of this mess? |
Ya he contratado alguien para que se encargue de esos dos. | I've already hired someone to take care of those two. |
Estará en tus manos hasta que Arturo se encargue de ella. | She'll be in your hands until Arthur deals with her. |
¿No hay un hombre que se encargue de ti? | Isn't there a man to take care of you? |
Alguien que se encargue de las cosas cuando yo no este. | Someone to take care of things when I do this. |
