Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al principio del año escolar, nuestro sistema de sonido se echó a perder y yo no tenía las habilidades técnicas para figurar que hacer después.
At the beginning of the school year, our sound system crashed and I did not have the technical skills to figure out what to do next.
La mayonesa se echó a perder y tuvimos que tirarla.
The mayonnaise spoiled and we had to throw it away.
Tal vez se echo a perder.
Maybe it turned bad.
Si un niño se echó a perder, ¿él no reconoce la vida?
If a child spoiled, he does not recognize life?
Se echó a perder sus juegos en Lillehammer, dice.
It bungled his Games in Lillehammer, he says.
Todo se echó a perder al mismo tiempo.
All of this went bad at the same time.
Y como se echó a perder, también lo dicen.
And how he perished, they also say.
Así lo hicieron, y vieron que no se echó a perder.
They did so, and found that it remained unchanged.
No entiendo dónde todo se echó a perder.
I don't understand where it all went wrong.
No Daryl, la computadora del banco se echó a perder de nuevo.
No, the bank computer messed up again, Daryl.
Palabra del día
el faro