Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not watch the trains go around you through the tunnels, before grabbing him by the scruff of the neck and kiss him square on the lips!
No ven los trenes van por ahí a través de los túneles, antes de agarrarlo por el pescuezo y le besan plaza en los labios!
You have to take it by the scruff of the neck.
Tienes que cogerlo por la piel del cuello.
You have to take it by the scruff of the neck.
Tienes que tomarlo por la piel del cuello.
You have to take it by the scruff of the neck.
Tienes que cogerlo por la piel del cuello.
The opposites in the world have you by the scruff of the neck.
Los opuestos en el mundo te tienen tomado por el cuello.
I mean, someone needs to take them by the scruff of the neck and... and...
Es decir, alguien tiene que tomarlos por la piel del cuello y... y...
He took me by the scruff of the neck and flung me to the ground.
Me tomó del cuello. Y me arrojó al suelo.
Whereas the Bentley will. You have to take it by the scruff of the neck. You steer it using the throttle.
Mientras que el Bentley sí lo hará Debes hacer todo el esfuerzo Volanteas usando el acelerador...
Microchips can be injected into accessible sites (the wrist for larger animals or scruff of the neck for smaller species.
Pueden inyectarse microchips en lugares accesibles (la muñeca, en el caso de los animales más grandes, o en el pescuezo para las especies más pequeñas).
Having picked us all up by the scruff of the neck and bundled us all in here, what do you propose to do with us?
Después de habernos cogido a todos por la piel del cuello y empaquetarnos aquí, ¿qué se propone hacer con nosotros? Nada en absoluto.
Palabra del día
el coco