Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You must be desperate for a suspect, or a scapegoat. | Debe estar desesperado por un sospechoso, o un chivo expiatorio. |
If he's gonna throw it, maybe you're his scapegoat. | Si él va a tirarlo, quizás seas su chivo expiatorio. |
You know you don't have to be the scapegoat, right? | Sabe que no tiene que ser el chivo expiatorio, ¿verdad? |
Your lawyer is not your scapegoat, he represents you. | Tu abogado no es tu chivo expiatorio, él te representa. |
They're just looking for a scapegoat for the Sandstorm raid. | Solo están buscando un chivo expiatorio por el ataque de Sandstorm. |
Here are the details of what happened to the scapegoat. | Leamos los pormenores de lo que sucedió al chivo expiatorio. |
The High Command is looking for a scapegoat, someone to blame. | El Alto Mando está buscando un chivo expiatorio, alguien a quien culpar. |
Milosevic even finds himself in the double role of the scapegoat. | Milosevich se encuentra en el doble papel del chivo expiatorio. |
Yeah, you were just supposed to be a scapegoat, is all. | Sí, usted acaba supone a ser un chivo expiatorio, es todo. |
What, are you looking for a scapegoat because he got away? | ¿Qué, buscan a un chivo expiatorio porque se escapó? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!