Nuestro espíritu no puede satisfacerse con nada creado y terrenal. | Our soul cannot be satisfied with anything created and earthly. |
El mecanismo contiene evaluaciones comparativas específicas que han de satisfacerse. | The mechanism contains specific benchmarks that have to be met. |
¿Por qué, entonces, satisfacerse con la sombra en el templo? | Then why be satisfied with the shadow in the temple? |
No son rígidos requisitos que deben satisfacerse para obtener la ciudadanía. | There are rigid requirements that must be satisfied to acquire citizenship. |
Ella estaba buscando una situación donde ella podría satisfacerse internamente. | She was looking for a situation where she could be fulfilled internally. |
Un gran aparcamiento subterráneo para 100 coches deben satisfacerse todas las ráfagas. | A big underground parking for 100 cars should satisfied all gusts. |
El éxito genera nuevas demandas que han de satisfacerse. | Success breeds new demands that have to be satisfied. |
¿Qué condiciones deben satisfacerse para obtener protección para un diseño industrial? | What conditions must be met to obtain industrial design protection? |
¿Qué condiciones deben satisfacerse para obtener protección para una indicación geográfica? | What conditions must be met to obtain geographical indication protection? |
Durante una crisis volcánica hay necesidades extraordinarias que deben satisfacerse. | There are tremendous needs to be met during a volcanic crisis. |
