Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por ejemplo, yo antes saboreaba sándwiches de tocino, salchicha o jamón en el desayuno.
For example, I used to savor bacon, sausage or ham breakfast sandwiches.
En mi época el tiempo era precioso. Se saboreaba.
When I was a young man, time was precious.
Justamente en eso pensaba Roberto Ricci, mientras saboreaba un café de Centroamérica.
Roberto Ricci was exactly thinking about that while he was sipping a coffee from Central America.
Cuando se hizo de noche, me senté a disfrutar de la naturaleza mientras saboreaba una buena comida con vino.
When the night fell, I sat back to enjoy the wild while savoring the fine food and wine.
Con mucho entusiasmo saboreaba la imagen de mis preludios y valses favoritos simplemente con el fluir de mis dedos.
With eager anticipation, I savored the image of my favorite preludes and waltzes simply flowing out of my fingers.
No me di cuenta que los otros comensales ya habían terminado su primer plato y saboreaba el mío lentamente.
I didn't notice that the other people at the table had finished their first course, and kept slowly enjoying mine.
Mientras saboreaba el café, alguien volvió a gritar su nombre y, a los pocos segundos, apareció en el marco de la puerta.
As she sipped the coffee, another voice called out her name, and then shortly appeared in the doorway.
Como si de un mando a distancia se tratara, el turista control remoto escuchaba, veía y saboreaba en Melbourne lo que le decían desde el otro lado del mundo.
As if a remote control is treated, the tourist remote control listened, Melbourne looked and tasted what they said from the other side of the world.
En la boca saboreaba el tomillo y el ajo de la sopa del mediodía, como si el plástico de su prótesis dental hubiera absorbido ese gusto.
He had the taste of thyme and garlic in his mouth from the soup at lunch, as if the plastic of his dentures had absorbed the taste.
La fiebre lo iba ganando despacio y hubiera podido dormirse otra vez, pero saboreaba el placer de quedarse despierto, entornados los ojos, escuchando el diálogo de los otros enfermos, respondiendo de cuando en cuando a alguna pregunta.
The fever was winning slowly and he would have been able to sleep again, but he was enjoying the pleasure of keeping awake, eyes half-closed, listening to the other patients' conversation, answering a question from time to time.
Palabra del día
tallar