Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Sadhaka attains Siddhi easily when She is roused.
El Sadhaka obtiene Siddhi fácilmente cuando Ella se levanta.
This man roused the whole Internet to find it.
Este hombre despertó a toda la Internet para encontrarlo.
Regeneration of the World has roused all energies.
La regeneración del Mundo ha despertado todas las energías.
He roused many emotions in me when I was writing the screenplay.
Él despertó muchas emociones en mí cuando escribía el guion.
Their pride was offended, and their fears were roused.
Su orgullo se ofendió, y sus recelos se despertaron.
And the king roused, and straightway he looked into the mirror.
Y el rey provocó, e inmediatamente él miraba en el espejo.
This reform has roused deep divisions among EU states.
Esta reforma ha provocado profundas divisiones entre los Estados de la UE.
This disgraceful proceeding roused the indignation of the people.
Este acto vergonzoso provocó la indignación del pueblo.
The victim appears to have been roused from sleep.
Parece que la víctima fue despertada de su siesta.
That's 'cause your circulation ain't roused up yet.
Eso es porque aún no se te ha activado la circulación.
Palabra del día
el inframundo