Te rogaría que mantuvieras el resto del equipo fuera. | I appreciate you keeping the rest of the team outside. |
Así pues, rogaría encarecidamente no apoyar propuestas de este tipo. | I would therefore urge you not to support proposals of this kind. |
En breve, rogaría que se cumplan las disposiciones adoptadas. | In short, please comply with the arrangements that have been made. |
Nunca pensé que rogaría por amor de esta manera. | I never thought to beg for love in such a manner. |
No, no, no, yo no le rogaría a tu familia. | No, no, no, I would not beg your family. |
Para entonces, él les rogaría hacer un trato. | By then, the guy'd be beggin' to make you a deal. |
Baronesa, le rogaría que responda a la siguiente pregunta. | Baroness, I would urge you please to answer my following question. |
Les rogaría que leyeran la declaración que surgió de esa reunión. | I would urge you to read the declaration which emerged from that meeting. |
Así pues, les rogaría que nos mostremos capaces de actuar. | Therefore, I would ask, please, that we show ourselves capable of acting. |
Kierkegaard luego rogaría por el perdón de Regine por sus acciones. | Kierkegaard would later beg for Regine to forgive him for his actions. |
