Euforia a corto plazo, risa nerviosa, estupidez, mareos seguidos por dolores de cabeza y desmayos o inconsciencia. | Short-term euphoria, giggling, silliness, dizziness, followed by headaches and fainting or unconsciousness. |
Hay suspiros de alivio, lágrimas de alegría y un poco de risa nerviosa. | There are sighs of relief, tears of joy and some nervous laughter. |
Tal vez era una risa nerviosa. | Maybe it was a nervous laughter. |
Pero si sienten la necesidad de una risa nerviosa, bueno, eso también está bien. | But if you feel the need of a nervous laugh, well, that's fine too. |
Un esfuerzo continuo Dos días después, Alicia todavía ríe una risa nerviosa. | An ongoing effort Two days later after the trip, Alicia still laughed a nervous cackle. |
Su humor se desliza tan delicadamente al borde que produce una risa nerviosa de la audiencia. | Its humor skates so delicately on the edge that it produces nervous laughter from the audience. |
¡Perdona! ¡Ha sido una risa nerviosa! | Sorry! It was a nervous laugh! |
Con una risa nerviosa, admitió que sus padres no sabían que había faltado a la escuela el lunes. | With a nervous laugh, he admitted that his parents didn't know he skipped school Monday. |
Una mirada evitada o risa nerviosa (normal) muestra tu vulnerabilidad y permite que tu compañera vea tu parte tierna. | A look or nervous laughter avoided (normal) shows your vulnerability and let your partner see your tender side. |
La sonrisa de Sandy se convirtió en risa nerviosa al hablar de las recientes redadas policiales. | Sandy's smile turned to a nervous and scared laugh as she talked about the recent police raids. |
