Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But relaunching a forgotten name is a complex issue.
Pero relanzar un nombre olvidado es un asunto complejo.
I need to talk to you about relaunching the fund.
Necesito hablar contigo sobre relanzar el fondo.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
El segundo factor decisivo es el relanzamiento de un verdadero proceso político.
UNCTAD should contribute to relaunching the commodity agenda.
La UNCTAD debería contribuir a relanzar la agenda de los productos básicos.
That's what Vistagedid with Chris Broganback when they were relaunching their blog.
Eso es lo queVistagehizo conChris Brogancuando hicieron el relanzamiento de su blog.
Try to connect to a different server location after relaunching the app.
Intente conectarse a una ubicación de servidor diferente después de relanzar la aplicación.
The relaunching of the economy has begun.
La reactivación de la economía ya está en marcha.
It naturally celebrates this heritage by periodically relaunching some of its iconic vintage models.
Naturalmente, celebra este patrimonio al relanzar periódicamente algunos de sus modelos vintage icónicos.
We'll be relaunching it in a bilingual english/spanish version soon.
Pronto lo estaremos relanzando en una version bilingue en español e inglés.
Note by the Executive Director on relaunching the Conference of the Parties (CTOC/COP/2006/10)
Nota del Director Ejecutivo sobre revitalización de la Conferencia de las Partes (CTOC/COP/2006/10)
Palabra del día
la medianoche