Farmers are ready and fought the British off, chasing the Red Coats away, only stopping to reload their muskets. | Los agricultores están listos y pelearon contra los británicos, persiguiendo a los Abrigos Rojos, solo parando para volver a cargar sus mosquetes. |
Defend America in its infancy while unraveling a diabolical plot from the red coats. | Defender a Estados Unidos en su infancia, mientras que desenredar una trama diabólica de los casacas rojas. |
Airport Ambassadors–If you are lost and need to find your way, look for the friendly people in the red coats. | Embajadores del aeropuerto – Si se pierden y necesita encontrar tu camino, Busque la gente amigable en las capas rojas. |
The brave patriots made their way up the hillside, prepared for whatever the devious red coats might inflict next. | Los valientes patriotas se abrieron camino por la ladera preparados para cualquier cosa que los británicos tuvieran planeado. |
Torn and bedraggled, red coats filthy from forced marches and sleeping when they could in the undergrowth, they had shuffled into lines like obedient animals. | Heridos y harapientos, con las casacas rojas mugrientas por las marchas forzadas y por haber dormido donde podían, sobre el suelo, se habían alineado como animales obedientes. |
You'll visit St. George's Chapel with your guide and see the famous Red Coats on guard. | Usted va a visitar la capilla de San Jorge con su guía y ver la famosa casacas rojas en guardia. |
However, they wore the red uniform of the British Red coats, shaved their heads, wore masks, and branded themselves. | Sin embargo, en la serie visten los uniformes rojos de los casacas rojas, se afeitan la cabeza, llevan máscaras y se marcan a sí mismos. |
