Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, tal vez sería útil que Eritrea reconsiderase su estrategia en la materia.
However, Eritrea should perhaps reconsider its strategy in that regard.
El CESCR recomendó encarecidamente al Estado parte que reconsiderase todas las medidas regresivas adoptadas en 1995.
CESCR strongly recommended that Canada reconsider retrogressive measures adopted in 1995.
Se alentó al Gobierno a que reconsiderase la función y la autonomía del Ombudsman para la Infancia.
The Government was encouraged to review the role and autonomy of the Children's Ombudsman.
Además, pidió al Reino Unido que reconsiderase su postura en relación con la libre asociación.
He asked the United Kingdom to reconsider its approach on how free association could be formulated.
Santiago dijo que estaba asombrada de que los legisladores del PPD no insistieran en que Calderón reconsiderase su decisión.
Santiago said she was amazed that PDP legislators didn't insist that Calderon reconsider her decision.
Instó al Gobierno colombiano a que reconsiderase su negativa a ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura.
It urged the Government to reconsider its refusal to ratify OP-CAT.
El orador agradecería que la Unión Europea reconsiderase su posición y que el Consejo pueda aprobar la resolución.
He would appreciate it if the European Union could review its position and the Council could adopt the resolution.
La Comisión decidió someter sus preocupaciones a la atención de los Estados Miembros con la esperanza de que se reconsiderase debidamente la resolución mencionada.
The Commission decided to bring its concerns to the attention of Member States in the hope that the above-mentioned resolution will be duly reconsidered.
Teniendo presente este objetivo me gustaría sugerir que el Parlamento reconsiderase la enmienda 6 a fin de evitar un procedimiento de conciliación innecesario.
With this aim in mind, I should like to suggest that Parliament reconsider Amendment No 6 in order to avoid an unnecessary conciliation procedure.
Yo le pediría, por lo tanto, señor Bangemann, que reconsiderase esta situación, porque hay una resolución del Parlamento que así se lo pide.
Therefore, I would ask you, Mr Bangemann, to please reconsider the situation, because there is a resolution from this Parliament requesting you to do so.
Palabra del día
la aceituna