Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡No esperaba que rebotaran como un balón de playa! | I didn't expect you to keep bouncing back here like a beach ball! |
También suavizamos las ondulaciones de la carretera y redujimos el peso de los coches de la IA para que rebotaran en el jugador sin problemas. AS: ¡y aumentamos la tracción de los vehículos! | We also did things like smoothing out the undulations in the road and reduced the weight of the AI cars so they'd bounce off the player more readily. |
Si tu página es rápida, las personas no rebotarán. | If your site is fast, people won't bounce. |
Significa que las enseñanzas trascendentales de Krishna simplemente rebotarán en nosotros sin alcanzar nuestros corazones. | It means the transcendental teachings of Krishna will simply bounce off of us without reaching our hearts. |
Más adelante, durante este año, las señales rebotarán en Saturno antes de viajar hacia la Tierra como un eco. | Later in the year, signals will be bounced off Saturn before travelling to Earth, like an echo. |
Y cada vez que lo fuerzas, las cosas rebotarán para el lado que debe ser. | And every time you force it, it keeps straining to spring back into the shape it was meant to be. |
Por el canto regular del mantra Hare Krishna las palabras duras simplemente rebotarán en ti sin agitar tu mente. | By the regular chanting of the Hare Krishna mantra the harsh words will simply bounce off of you without agitating your mind. |
¡Cuando mi ira caiga sobre estas iglesias y sobre estos hipócritas y reprobados, vendrán a golpearlos y luego rebotarán y golpearan a algunos de ustedes! | When my wrath falls upon these churches and upon these hypocrites and reprobates, it will hit them and then bounce off and hit some of you! |
Además su tejido no solo es resistente al agua, al impactar las gotas de lluvia rebotarán, por lo que podremos guardarlo sin que esté lleno de agua. | In addition, its fabric is not only resistant to water, when impacting the raindrops will bounce, so it will never be full of water. |
Las rocas muy grandes, como las del tamaño de las que se utilizan en los caminos pueden rebotar con el método ambiguo con ambas manos, pero no rebotarán muy lejos. | Really big rocks, like stepping-stone sized, can sometimes be skipped using the backhanded method with both hands, but they don't go as far. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!