Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verborebotar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verborebotar.

rebotar

Mi columna vertebral se estremeció mientras su voz rebotaba en esas paredes.
My spine tingled as his voice bounced off those walls.
La balsa rebotaba arriba y abajo, pero Trevor no estaba.
The raft was bouncing up and down, no Trevor.
Su cabello relucía a la luz del sol y rebotaba con su risa.
Her hair shimmered in the sunlight and bounced with her laughter.
Era la corriente que rebotaba contra el casco.
It was the tide sloshing against the hull.
Coreamos más fuertes, nuestro llamado rebotaba de los edificios del centro.
We were louder, our call bouncing off the buildings of downtown Houston.
Disparó varias flechas, pero siempre la flecha rebotaba en la roca.
He repeatedly shot his arrows, but each time the arrow bounced off the rock.
Con cada paso, el cabello te rebotaba en la nuca.
Every step you took, your hair bounced up and down on the back of your neck.
El avión rebotaba por todas partes.
The plane was bouncing all around.
Sentía que rebotaba en las paredes.
I felt I was bouncing off the walls.
Es decir, vamos, yo rebotaba por las paredes cuando tenía su edad.
I mean, come on, I was bouncing off the walls when I was his age.
Anteriormente, MDaemon intentaba entregar y si fallaba de inmediato rebotaba el mensaje en algunas configuraciones.
Previously, MDaemon would attempt direct delivery and, failing that, immediately bounce the message in some configurations.
Movían sus cuerpos y avanzaban hacia adelante, y la luz rebotaba en sus trajes.
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes.
En ese mismo instante, mi espalda se calentó tanto que sentí como que mi estómago rebotaba.
At the very moment, my back became so hot that I felt like my belly had bounced off.
Entré a la casa, todo estaba vacío y todo el sonido rebotaba por todos lados y a través de los pasillos.
I went inside the house, everything was empty and all sound was bouncing through the halls.
Parecía que yo estuviera justo entrando a una paz, pero pensaba clara y calmadamente mientras rebotaba río abajo.
I seemed to be just entering a peace yet I was thinking clearly and calmly as I was bouncing down the river.
Hablaba de la familia, y su voz rebotaba sobre los tonos agudos mientras las blancas traducciones desincronizadas salían en la parte inferior de la pantalla.
He talked about the family, his voice ricocheting around the high registers while out-of-sync white translations popped on the bottom of the screen.
Asimismo, el estudio mostró que el 16 por ciento de las trabajadoras domésticas no recibían paga por su trabajo en absoluto o les pagaban con un cheque que rebotaba.
The study also showed that 16 percent of domestic workers were not paid for their work at all or were paid with a bad check.
Arreglado el proyectil que solo rebotaba 3 veces para el anfitrión y 20 para los clientes ajustandose a 10 rebotes máximos tanto para los anfitriones como para los clientes.
Fixed the projectile only bouncing 3 times for the Host and 20 for Clients by adjusting to 10 max bounces for both Hosts and Clients.
Dienuise Jean Baptiste de Haití trató de despejar el balón de la caja de la meta, pero solo consiguió estrellarlo contra Ezurike y vio cómo rebotaba dentro de la portería en el minuto 47.
Haiti's Dienuise Jean Baptiste tried to clear it from the goal box, but only struck it off Ezurike and watched it bounce into the goal in the 47th minute.
Fox, cercado en México, estaba seguramente mirando al sur y poniendo nerviosa atención mientras la cabeza de su contraparte Lucio Gutiérrez rodaba y rebotaba en las afiladas rocas de la desgracia desde Ecuador hasta Brasil.
Fox, under siege in Mexico, was surely looking south and paying nervous attention as the head of his counterpart Lucio Gutiérrez rolled and bounced on the sharp rocks of disgrace from Ecuador into Brazil.
Palabra del día
el guion