Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There is no evidence, everything returns to readjust as before.
Ya no hay pruebas, todo vuelve a reajustarse como antes.
You may find you need to readjust the original budget.
Usted puede descubrir que usted necesita reajustar el presupuesto original.
This is the month to readjust our diet and exercise our body.
Este es el mes para reajustar nuestra dieta y ejercitar nuestro cuerpo.
You know, readjust to normal life and whatnot.
Ya sabes, reajustarme a la vida normal y todo eso.
You know, readjust to normal life and whatnot.
Ya sabe, reajustándome a la vida normal y todo eso.
Get comfortable, readjust your telescopic handle on your chest.
Póngase cómodo, reajuste su empuñadura telescópica en el pecho.
Soon clients will need to readjust for a new type of interaction: man-machine.
Pronto los clientes necesitarán reajustar para un nuevo tipo de interacción: hombre-máquina.
The three main political forces have already started to readjust their leadership.
Las tres principales fuerzas políticas ya comenzaron a reacomodar sus dirigencias.
Now, you need to readjust the way you process life.
Ahora tienes que rever la forma en que entiendes la vida.
So, they need to relocate, readjust or add more new material.
Por lo tanto, es necesario acomodar, reajustar o agregar material nuevo.
Palabra del día
la almeja