Te quitará lo que quede de bueno en ti, y lo usará en tu contra. | He'll take what's good still in you, and use it against you. |
Con un poco de suerte, me digo, puede que algo se me quede de sus conocimientos de navegación. | With a little luck, he says, maybe some of his knowledge will rub off on me. |
Por lo que quede de tu relación con ella, | For whatever is left of your relationship with her, |
¡Y lo que quede de ti irá a una bolsa! | And what's left of you goes in a bag! |
Arrastra lo que quede de ellos fuera de ese coche. | Drag whatever's left of them out of that car. |
Será una tragedia real para lo que quede de tu familia. | It will be a real tragedy for what's left of your family. |
Usted también tiene algo, no se quede de pie. | You also have something, do not stay standing. |
Llévese a sus hijos, lo que quede de ellos, y váyase. | Take only the children, what's left of them, and go. |
No puedo creer que esto sea todo lo quede de él | Can't believe this is all that's left of him. |
No hay mucho que quede de toda una vida, ¿verdad? | Not much to show for a life, is it? |
