¿Por qué alguien como él quebrantaría la ley? | Why would someone like him break the law? |
No, no, eso quebrantaría la ley. | No, no, that would be against the law. |
¿Por qué lo hizo? ¿Por qué dijo que quebrantaría la ley? | What was the point of that, saying you'd break the law? |
Con una decisión así estaría incurriendo en exceso de competencia y quebrantaría el orden jurídico internacional. | Such a decision would exceed the Council's competence and would disrupt the international legal order. |
Un confinamiento como el que ha impuesto sobre él mismo quebrantaría la constitución física del animal más fuerte. | Such confinement as he has imposed upon himself would break down the constitution of the strongest animal. |
Darwin admitió que su teoría se quebrantaría si hubiese sistemas que no se pudieran hacer por cambios pequeños. | Darwin admitted his theory would break down if there were systems that could not be done by small changes. |
¡Le pareció que había logrado la plenitud de la Divinidad y que nunca más nada quebrantaría aquel estado! | It seemed to him that he had achieved the compete Divinity and that nothing would ever shake this state! |
Obviamente que responder en qué momento el Planeta X será visible quebrantaría la regla, al revelar las fechas. | Obviously, answering when Planet X will be visible to all is breaking the rule about giving away the timeframe. |
¿Son leales, aunque se sepa que de ser así quebrantaría el Derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas? | Are they loyal, given that we know that that would violate international law and the United Nations Charter? |
El magistrado que se basase en una lógica parecida para adoptar una decisión quebrantaría el juramento judicial. | If a judge were to make a decision based on such reasoning, it would be contrary to his judicial oath. |
